tschelovek (tschelovek) wrote,
tschelovek
tschelovek

Песня-убийца

"В 1935 году песня впервые прозвучала на будапештском радио. В тот же день на Будапешт обрушилась просто лавина самоубийств – и полицейские сводки сообщили, что почти все суициды произошли именно в то время, когда из радиоприёмников звучало «Мрачное воскресенье». Многие случаи описаны документально: сводки хранятся до сих пор.
Каждый раз, когда по радио звучало «Мрачное воскресенье», происходили самоубийства – стихийно. Статистика не врала. Уже к 1936 году на венгерском радио полностью запретили проигрывать песню Шереша. К тому времени Пэл Кальмар, Пётр Лещенко и Пол Робсон (Великобритания) записали свои версии – и песня отправилась путешествовать по миру.
Постепенно её запрещали везде. В США. В Великобритании. Во Франции. Везде, где она звучала, прокатывалась волна самоубийств – и это не сказка. Скорее всего, Шереш – гений – поймал ту самую нотку Абсолютной Мелодии, которая подвигала склонных к суициду людей совершить свой последний шаг. Впрочем, газеты раздували молву о мелодии гораздо сильнее, нежели было на самом деле."

Мрачное воскресенье, автор Режё Шереш (Rezső Seress).

русский перевод:
Мрачный воскресный день, убранный розами,
Плакал, молился глазами я томными,
Сердцем взволнованным ждал тебя в комнатке:
Жить одному без тебя невозможно мне,
Слёзы дождём заливают уста мои.
Ветер рыдал панихидными песнями...
Мрачный воскресный день.

Мрачный воскресный день, ты торопись ко мне,
Свечи в гробу, догореть вы успеете,
Бедное сердце не бьётся в груди моей,
Веки, как свечи, ждут ласки руки твоей,
В мёртвых глазах ты прочтёшь утешение,
Прощаюсь с тобою, моё воскресение...
Мрачный воскресный день.


Остальное - здесь.
Tags: история, музыкальные чудеса
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments